Royal-vacuums CH50400 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuums Royal-vacuums CH50400. Royal Vacuums CH50400 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
GUIDE D’UTILISATION
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits résers. #961151055 ID 106190-R0
hoover.com/commercial
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’USAGE COMMERCIAL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - GUIDE D’UTILISATION

IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service

Page 2 - OWNER’S MANUAL

5DANGER - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician

Page 3 - CONTENTS

61. FEATURES12345678910111.11 Handle2 On-Off Button3 Hi-Lo Button4 Check Bag Indicator5 Upper/Lower Cord Hooks6 Carrying Handle 7 Bag Door8

Page 4 - CODE DE FABRICATION

61. CARACTÉRISTIQUES12345678910111.11 Manche2 Bouton marche/arrêt3 Bouton de puissance élevée/faible4 Indicateur de vérification du sac5 Croc

Page 5 - AFIN DE RÉDUIRE AU

72. ASSEMBLAGE3. COMMANDES DE L’ASPIRATEUR & ENTRETIEN DU CORDONEntretien du cordon2.1ABC2.23.1 3.22.34. Crochets pour cordon Enrouler le cordo

Page 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

72. HOW TO ASSEMBLE3. VACUUM CONTROLS & CORD STORAGECARTON CONTENTS Remove all parts from carton and identify each item shown. Make sure all parts

Page 7 - GROUNDING INSTRUCTIONS

83.3 This cleaner is equipped with a Quick-Change power cord (A). To connect the extension cord to the Quick-Change power cord, plug the socket end of

Page 8 - RISQUES DE DOMMAGES :

83.3 L’aspirateur est doté d’un cordon à changement rapide (A). Pour brancher la ral-longe au cordon à changement rapide, insérer la fiche à 3 broches

Page 9 - CONSIGNES DE MISE A LA TERRE

94. UTILISATION4.14.34.24.44.5Peser sur la pédale de déblocage du manche pour abaisser le man-che.Déblocage du mancheLa buse s’ajuste automatiquemen

Page 10 - EXTENSION CORD GUIDELINE

94. HOW TO OPERATE4.14.34.24.44.5Handle ReleaseCarrying CleanerStair CleaningAutomatic Height Adjustment 4.1 Step on handle release pedal to lower h

Page 11 - 1. FEATURES

105.1 5.25.55.35.4NOTE: All new carpet has loose fibers which can fill the bag quickly while vacuuming. This type of debris does not activate the “Ch

Page 12 - 1. CARACTÉRISTIQUES

OWNER’S MANUALOperating and Servicing Instructions©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151055 ID 106190-R0IMPORTAN

Page 13 - 2. ASSEMBLAGE

105.1 5.25.55.35.45. ENTRETIEN GÉNÉRALREMARQUE : Tout tapis neuf comporte des fibres lâches qui peuvent remplir le sac filtre rapidement pendant le

Page 14 - 2. HOW TO ASSEMBLE

5. ENTRETIEN GÉNÉRAL5.65.75.105.85.125.95.11Quand remplacer le rouleau brosseAVERTISSEMENT – Risque de blessure – Le rouleau brosse peut se mettre en

Page 15 - POWER CORD ASSEMBLY

5. GENERAL MAINTENANCEWhen To ReplaceWARNING - Risk of personal injury - brushroll may suddenly restart - unplug before cleaning or servicing. When br

Page 16

12WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICINGANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATI

Page 17 - 4. UTILISATION

12AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE6. DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEL

Page 18 - 4. HOW TO OPERATE

137. SERVICEPour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus

Page 19 - 5. GENERAL MAINTENANCE

13To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts, locate the nearest Authorized Hoover® Warranty Service Dealer (Depot) by: • Checking

Page 20 - 5. ENTRETIEN GÉNÉRAL

148. WARRANTYLIMITED ONE YEAR COMMERCIAL PRODUCT WARRANTYWHAT THIS WARRANTY COVERSWhen used and maintained in normal Commercial use and in accordance

Page 21

146. GARANTIEGARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR LES PRODUITS COMMERCIAUXÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIEVotre produit HOOVERMD est garanti pou

Page 23 - 6. TROUBLESHOOTING

2CONTENTSThank you for choosing a HOOVER® product.Please enter the complete model and manufacturing code in the spaces provided.MODELMFG. CODEHint: A

Page 25 - 7. SERVICE

E1hoover.com/commercial©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151055 ID 106190-R0IMPORTANTE: LEA ATENTAMEN

Page 26

E146. GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DEL PRODUCTO COMERCIALQUÉ CUBRE ESTA GARANTÍASiempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER® se

Page 27 - 8. WARRANTY

E137. SERVICIOPara obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover®, encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía

Page 28 - 6. GARANTIE

E21-800-944-9200Made in ChinaInstrucciones de seguridad importantes ...3-5Características ...

Page 29

E3¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo l

Page 30

E12ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO6. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA POSIBLES CAUSA

Page 31 - MANUAL DEL PROPIETARIO

E115. MANTENIMIENTO GENERAL5.65.75.105.85.125.95.11Cuándo reemplazarloADVERTENCIA - Riesgo de lesiones personales - Es posible que el rodillo de cepil

Page 32 - 6. GARANTÍA

E4A1CB• Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo

Page 33 - 7. SERVICIO

E5DIRECTRIZ PARA EL CABLE DE EXTENSIONNo use este aparato con cordones o enchufes dañados. Al darle mantenimiento, consulte solamente con un electrici

Page 34 - NÚMERO DE SERIE

Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effetMODÈLE CODE

Page 35 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!

E105.1 5.25.55.35.45. MANTENIMIENTO GENERALNOTA: Todas las alfombras nuevas tienen fibras sueltas que pueden llenar la bolsa rápidamente al limpiar co

Page 36 - Pág. 11

E94. FUNCIONAMIENTO4.14.34.24.44.54.1 Pise el pedal para bajar el mango.Liberación del mango4.2 La boquilla se ajus-ta automáticamente a distintas alt

Page 37 - 5. MANTENIMIENTO GENERAL

E61. FUNCIONES12345678910111.11 Mango2 Botón de encender/apagar3 Botón Hi/Low (potencia alta/baja)4 Indicador de verificación de la bolsa5

Page 38 - DE DAÑOS:

E72. ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA3. CONTROLES DE LA ASPIRADORA& CÓMO GUARDAR EL CORDÓNCómo guardar el cordón2.1ABC2.23.1 3.22.34. Ganchos del cor

Page 39 - CONJUNTO DE LA ASPIRADORA

E83.3 Esta aspiradora está equipada con un cable de alimentación de Cambio-Rápido (A). Para conectar el cable de extensión al cable de alimen

Page 40

3CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESRANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSDurant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précaution

Page 41 - 4. FUNCIONAMIENTO

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includi

Page 42 - 1. FUNCIONES

4• Make sure your extension cord is in good condition and is the correct size for your appliance. Table (A) shows the correct size to use depending o

Page 43 - & CÓMO GUARDAR EL CORDÓN

4• MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cance

Page 44

5DIRECTIVES RELATIVES À L’UTILISATION D’UNE RALLONGE• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Pour effectuer l'entr

Comments to this Manuals

No comments